
စာေရးဆရာ ေမာင္ခိုင္ေအာင္ (စစ္ေတြ) ၏ ဘာသာျပန္ လက္ရာျဖစ္သည္။ ဘာသာျပန္ဆရာက ဤစာအုပ္ႏွင့္ ပတ္သက္၍ အမွာစာတစ္ေနရာတြင္ ယခုလိုေဖာ္ျပထားသည္။
*မဒမ္က်ဴရီဟု လူသိမ်ားေသာ ပိုလန္သူ မာယာစကလို ေဒါ့စကာ ျဖစ္ပါသည္။
သူ႔သမီး အိုင္ရင္းႏွင့္ ခင္ပြန္းသည္ ဂ်ဴလီေယာ့တို႔သည္လည္း ႏိုဘယ္ဆုရ သိပၸံပညာရွင္ မ်ားျဖစ္ၾကသည္။ ဂ်ဴလီေယာ့သည္ ဒုတိယ ကမၻာစစ္ကာလတြင္ ပါရီ၏ေျမေအာက္ေတာ္လွန္ေရး ေခါင္းေဆာင္။ စစ္အၿပီးတြင္ ကမၻာ့ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ကြန္ဂရက္ ေခါင္းေဆာင္ျဖစ္သည္။ မိခင္၏ အတၳဳပတၱိကိုေရးဖြဲ႕သူ အိဗ္က်ဴရီသည္ ငယ္စဥ္ကတည္းက ပါရမီရွင္ စႏၵယားဆရာမျဖစ္သည္။ စစ္ကာလတြင္ ေရွ႕တန္းစစ္မ်က္ႏွာမ်ား။ အာရွ။ ဥေရာပအႏွံ႔ေရာက္ရွိခဲ႔ေသာ စစ္သတင္းေထာက္။ စာေပ စစ္သည္ေတာ္ျဖစ္သည္။ စစ္ႀကီးျပီးေသာအခါ ယူနီဆက္ ပရဟိတ သံတမန္ ျဖစ္လာသည္။ သူမ၏ ခင္ပြန္းသည္ ယူနီဆက္ကိုယ္စား ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ႏိုဘယ္ဆုကို လက္ခံရယူခဲ့သည္။
* ကြ်န္မတို႔ မိသားစုမွာ ႏိုဘယ္ဆုေတြ အမ်ားႀကီးပဲ။ ေမေမကႏွစ္ခု။ ေဖေဖကတစ္ခု။ အစ္မတို႔လင္ မယားက တစ္ခုစီ။ ကြ်န္မ ေယာက်ၤားကလည္း တခုယူလိုက္ရေသးတယ္။
ကြ်န္မက ဘာမွမရဘူး။ မေအာင္ျမင္ပါဘူး။ မိသားစုထဲမွာ ကြ်န္မကရွက္စရာပဲ* ဟု အိဗ္က်ဴရီက ရယ္ရယ္ေမာေမာႏွင့္ ေနာက္ေျပာင္ေျပာဖူးသည္။ သမိုင္းတန္ဖိုးႀကီးေသာ အႏုပညာဆန္လွေသာ ဘဝမ်ားပါတကားဟု ဘာသာျပန္သူမွ မွတ္ခ်က္ျပဳထားသည္။
မိသားစုဘဝဆိုေသာ အပိုဒ္တြင္
*အမွန္စင္စစ္ သူတို႔သည္ ေက်ာ္ၾကားမႈကိုမႀကိဳက္။ မခံစားတတ္။ ဂုဏ္ပကာသနကို မမက္ေမာ။ သူတို႔ဘဝကို သိပၸံပညာတြင္ ျမဳပ္ႏွံထားသည္။ အခ်ိန္နာရီမ်ားကို အလုပ္၌သံုးစြဲသည္။ သူတို႔တန္ဖိုးထားသည္မွာ စိတ္၏ျငိမ္းခ်မ္းမႈ။ လြတ္လပ္စြာ စဥ္းစားေတြးေခၚ ေျမာ္ျမင္မႈသာ ျဖစ္သည္။ သူတို႔က အလုပ္ကိုတန္ဖိုးထားသည္။ ဟု ေဖာ္ျပထားရာ ယခုစာအုပ္သည္
ကမၻာေက်ာ္သိပၸံပညာရွင္။ ႏိုဘယ္ဆုရ မိသားစုတစ္စု ျဖတ္ေက်ာ္လာခဲ႔ေသာ ေခတ္ကိုေသာ္လည္းေကာင္း။ ၄င္းတို႔၏ပညာရပ္အေပၚ တန္ဖိုးထားပံုႏွင့္ ေလာကဓံကို ရဲဝ့ံစြာရင္ဆိုင္ၾကသည္ကိုလည္းေကာင္း။ အေရးႀကံဳလာလ်ွင္ တိုင္းျပည္ႏွင့္ လူမ်ိဳးအေပၚ သက္စြန္႔ဆန္ဖ်ားကူညီၾကပံုကိုလည္းေကာင္း စိတ္လႈပ္ရွားဖြယ္။ အတုယူေလးစားစရာ
ေကာင္းဖြယ္တို႔ကို ဖတ္ရႈၾကရမည္ျဖစ္သည္။
မံုေရြးစာအုပ္တိုက္မွ ပထမအႀကိမ္အျဖစ္ ေဖေဖာ္ဝါရီလတြင္ ထုတ္ေဝခဲ့သည္။ တန္ဖိုးမွာ ၂၇၀၀ က်ပ္ျဖင့္ ျဖန့္ခ်ီသည္။




